|
|
|
Кыпчакско-булгарская подгруппа языков состоит из средневекового западного варианта золотоордынского литературного языка [тюркИ] и двух современных тюркских языков: татарского и башкирского. Кыпчакско-булгарские языки распространены в Поволжье, на Урале, в Сибири ["сибирские татары"?], а также в Прибалтике [от золотоордынских союзников Великого Княжества Литовского, переселившихся в Средние века]. |
В соответствии со своим происхождением, татарский и башкирский языки, как языки, образовавшиеся в результате взаимодействия кыпчакских и булгарских племенных языков, характеризуются следующими общими для кыпчакско-булгарской подгруппы признаками:
в фонетической структуре:
На этой странице вы найдёте следующие разделы:
Татарский [казанско-татарский] язык относят к кыпчакской группе тюркских языков. Он включает три диалекта: западный, средний и восточный, внутри которых имеется ряд говоров: а) в среднем – закамский, параньгинский, нагорный, мензелинский, бирский, пермский, нократский, касимовский и др.; б) в западном – сергачский, дрожжановский, чистопольский, мелекесский, темниковский, кузнецкий и др.; в) в восточном – тоболо-иртышский, тюменский, барабинский, томский и др. Язык астраханских татар близок к среднему диалекту, но имеет определённую специфику, обусловленную влиянием языка ногайцев и крымских татар. Польско-литовские татары уже в XVI в., утратив свой язык (близкий по ряду особенностей к языку средневековых татар), перешли на белорусский, а в XIX в. частично на польский и русский языки.
Сибирско-татарский язык – язык сибирских татар, относится к восточному диалекту татарского языка.
Проживают в Российской Федерации в Тюменской, Омской, Новосибирской, Томской областях.
Имеет следующее диалектное членение:
а) тоболо-иртышский; б) барабинский; в) томский диалекты.
Cибирские татары пользуются своими диалектами в устной речи, в быту;
в качестве письменного используется литературный татарский язык.
Особенности диалектов татарского языка, в основном, в фонетико-морфологическом и лексическом плане
нашли отражение также в татарской антропонимической системе.
Однако В.А. Богородицкий (1934) все диалекты сибирско-татарского языка выделял в западно-сибирскую [!] подгруппу тюркских языков.
По одной из версий, мишары произошли от загадочных буртасов, которые, возможно, были тюркизированными мещерами - предками марийцев и/или мордвы.
Сейчас ведутся дебаты о введении латиницы для татарского языка (яналифа - "нового алфавита"). Арабская графика, бывшая у татар до революции, удобна только для семито-хамитских языков с их необязательной передачей гласных. Кириллица заточена под славянские языки (другим языкам не нужны слоговые графемы "я", "е", "ё", "ю", а также знаки "ь" и "ъ"). Была у древних тюрков орхоно-енисейская письменность, но она неудобна из-за разделения всех согласных звуков на мягкие и твердые. Самое простое решение - латиница, тем более, имеется опробированный прецедент в виде турецкого алфавита. Но турецкий не удобен спецсимволами, а также нестандартным использованием некоторых латинских букв, например, "c" ("джь"). Впрочем, и то и другое являются и в других языках скорее правилами, чем исключениями (например, немецкое и испанское "z", немецкие умлауты и скандинавские гласные). В 20-х годах была создана татарская азбука на латинице, замененная в 30-х годах кириллицей. Эту азбуку и пытаются сейчас возродить в Татарстане. Также имеется разработка интересной азбуки Иналиф для записи исключительно клавиатурной латиницей (см. ссылку ниже). Полный список письменных систем для татарского языка: Inalif Intertat Azatlyq Yanalif2 Кирилица Arabic.
Список частотности фонем татарского языка (в пределах ритмической группы):
1 а 77396470 2 ә 57730329 3 н 52043086 4 е 50374327 5 р 49848039 6 л 46909777 7 ы 45880485 8 т 39736803 9 и 39530815 10 к 34736308 11 г 23419124 12 с 22900740 13 б 22562431 14 м 22378328 15 д 21972352 16 у 21399056 17 й 20016838 18 ш 13267418 19 ч 11498219 20 з 11079017 21 ү 9379200 22 п 8263031 23 ң 7745634 24 ө 7318273 25 х 5124131 26 о 5007265 27 w 4828480 28 ф 4221406 29 җ 3592236 30 һ 2858544 31 в 1803234 32 ж 462239 33 э 261773
Список частотности букв татарского языка:
1 а 77853006 2 е 51058033 3 н 50427169 4 р 48230262 5 ә 47020803 6 л 46088817 7 ы 39058150 8 т 37409958 9 к 35335087 10 и 31391767 11 д 21586385 12 м 21200345 13 г 20606143 14 с 20044722 15 б 19795025 16 у 18377619 17 о 12701597 18 ш 12645447 19 з 10503732 20 ч 10474504 21 п 9850133 22 ү 8572880 23 й 7681181 24 я 7676277 25 ң 7171855 26 ө 6398564 27 в 5354413 28 х 5109979 29 җ 3275573 30 ф 2895207 31 һ 2860449 32 ь 2848265 33 э 2070482 34 ю 1334497 35 ц 1174274 36 ъ 773585 37 ж 458516 38 щ 40545
Следует отметить, что трудно придумать латиницу для тюркских языков без спецзнаков, т.к. много гласных, в т.ч. специфических. Кроме того, не во всех тюркских языках наблюдается полная гармония гласных и согласных, при которой количество согласных можно сократить, т.к. их варианты будут зависеть от качества следующей гласной - например, в казахском гортанная ("твердая") к ("к,") может стоять перед передней ("мягкой") гласной, а заимствованное слово "класс" вряд ли везде будет произносится с гортанным "к". А поскольку в большинстве тюркских языков (кроме единственно турецкого) наблюдается огромное число русских слов, то необходимо продумать и их передачу данным алфавитом. Естественно, нужно правильно передавать также иранские, арабские, турецкие, а также английские, французские и немецкие звуки в заимствованных словах. Поэтому, думаю, нужно разработать специфический алфавит, в принципе предназначенный для любого тюркского языка, но с возможностью передачи букв и звуков в вышеуказанных заимствованиях, а также показать правила передачи тюркских и заимствованных букв простой латиницей (без спецзнаков и диакритик, за исключением апострофов).
Предлагаю рассмотреть свой вариант азбуки пока именно для татарского языка - Евралиф: a - а, 'a - а переднеязычное ("мягкое", похожее на "э"), b - б, c - 'ч' (среднее между сь и щ), d - д, e - э (в заимствованиях), f - ф, g - г, gh - г увулярное ("гортанное"), h - h (придыхание в арабских заимствованиях), i - ы, i^ - редуцированная задняя гласная, 'i - и, 'i^ - редуцированная передняя гласная, j - "ж," (среднее между зь и жь), k - к, kh - к увулярное ("гортанное"), l - л, m - м, n - н, o - о, 'o - о переднее ("мягкое"), p - п, q - заднеязычное нг (у казахов среднеязычное "нь"), r - р, s - с, sh - ш, t - т, u - у, u^ - редуцированная огубленная гласная, 'u - переднее ("мягкое") у, 'u^ - редуцированная огубленная передняя гласная, v - в (в заимствованиях), w - полугласная у, x - х, xh - х увулярное ("гортанное"), y - й, z - з.
Умлаутированные ("мягкие") гласные здесь передаются с помощью начального апострофа (или двоеточия, или двух точек над гласной в печатной форме). Причем, при полной гармонии гласных можно не умлаутировать апострофом каждую гласную, а поставить его в начале слова, например 'janalif вместо j'an'al'if. Также при полной гармонии гласных и согласных (как в татарском) необязательно передавать "гортанные" заднеязычные специальными символами (kh, gh, xh), что следует делать, например, в казахском.
Редуцированные гласные передаются "крышей" после гласного (или дугой над гласной, как в "й"). Также будет использоваться следующая передача русских букв и других иноязычных звуков в заимствованных словах: ь - ', э - e, я - ya/'a, е - ye/'e, ё - yo/'o, ю - yu/'u, ц - ts, ч - tc, щ - sc, zh - ж, джь - dj.
Пример записи слов: s'u^t - молоко (одинаковая запись по татарски и казахски, хоть и произношение несколько отлично), tramvay 'kildi^ - трамвай приехал. Лучше, конечно, для редуцированных гласных использовать свои графемы.
Эти татарские народные песни исполняет мой друг Василь Фаридович Салахутдинов:
Древнетюркские руны | Страны Азии | Европеоидная раса | Монголоидная раса | Образование
Ключевые слова для поиска сведений по кипчакским языкам Поволжья, Приуралья и Сибири (кыпчакско-булгарским):
На русском языке: кыпчакско-булгарская языковая группа, поволжско-приуральские языки,
татарский, башкирский, казанские татары, башкиры, башкорты, сибирско-татарское наречие, сибирские татары, мишарский диалект,
кипчаки Поволжья и Приуралья, латиница для татарского языка, введение в татарское языкознание;
На английском языке: Tatar language.
|