Русский язык глазами интерлингвиста и компаративиста

Главная > Языковедение > Иностранные языки > Ностратические > Индоевропейские > Славянские > Восточнославянские > О русском языке

Разделы страницы:


Русский язык глазами его носителя

О русском языке не академически.

Лексика и словообразование русского языка

Элегантные слова

Грамматика русского языка

Взаимонепонимание из-за неточности глагольных времён

Варианты ударения несут новый смысл

Русский язык глазами интерлингвиста

Возможные русские и славянские замены заимствованиям и интернационализмам

Пока предлагаемое ниже - несовершенные наброски, малоблагозвучно и громоздковато звучат. Но, главное, принцип - славянские механизмы вполне совершенны для этого. Ведь даже компьютер имеет свое славянское название в чешском языке - "" (по-русски было бы, наверное, "вычислитель" - тоже нормальное слово).

Многие виды приборов начинаются с "теле-" (гр. далеко). В русском языке этому приставному корню ["тяжелому префиксу"] может соответствовать "дально-". В славянских языках - еще какие-нибудь синонимичные заменители. Однако, "дально-" чуть длинновато и чуть тяжеловато для произнесения. Можно предложить нагрузить этим значением приставку "у-". Ведь у нее первое значение было - удаление и отделение ("у-ходить", "вы-ходить"), от которого, кстати, произошел предлог "у" с близким значением - рядом (чуть отделилось, но еще далеко не удалилось) - или наоборот. Потом произошла "перегрузка метода" появилось близкое значение отрицания, отбирания и отсутствия ("у-бить", "у-").

В третьем значении новые термины упростятся: телевизор - "увид", радио - "узвук" (усвед?), телефон - "углас" (услух?)... Здесь надо быть осторожным, чтобы не пересеклось со старым значением приставки.

Для изобретений нового времени

Для бытовой техники 20 века

Красивые и некрасивые модели в русском и других славянских языках

В языке всё должно быть лаконично и логично.

Раздел предназначен для взаимного улучшения лексики славянских языков. Если обнаруживаются громоздкие варианты слов - им ищутся для сравнения и возможной замены более логичные и лаконичные образцы из других славянских языков.

Излишние нагромождения в русском - талантливая краткость в славянских

Самостийные хитросплетения в украинском - скромная простота в славянских

Русский язык глазами компаративиста

Морфологические модели

Деятели (суффиксы -ун; -ец / чиха,-ица; -чик / -чица)

Национальности и жители (суффиксы -ич, -ец, -янин)

Чередования (е/о)


Главная |
Славянские языки : Заметки о русском
Россия | Европейские страны | Кириллица и глаголица и | Все статьи автора
На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 25.04.2014
Я.Метрика: просмотры, визиты и хиты сегодня