|
|
|
![]() Язык Данте родился как реакция на поиск универсального языка. В то время как английский язык не был идеальным от рождения, но совершенствовался в повседневном практическом применении, итальянский язык появился в результате поисков универсального языка. Сегодня Италия говорит на языке, который был и остаётся языком лабораторий. Итальянский язык стал официальным относительно недавно. Не более, чем 100 лет назад Виктор Эммануил, объединивший Италию, после сражения под Сан Марино, произнёс историческую фразу: «Сегодня мы дали австрийцам хороший отпор». И сказал он это по-французски, потому что с женой и офицерами он всегда говорил по-французски, со своими солдатами он говорил на сленге [на каком?], и только с самим Гарибальди — по-итальянски. Тем не менее, итальянский литературный язык был кодифицирован раньше других романских языков. В 1612 выходит первый словарь. Ориентация составителей на язык великих флорентийцев 14 в., принятый за норму для культурных говорящих и пишущих, предопределила отрыв литературного языка от живой диалектной речи (даже в самой Флоренции), сохранявшийся вплоть до середины 20 в. Сами итальянцы до сих пор в быту разговаривают на множестве диалектов (или даже языков-диалектов с проблемным взаимопониманием). И есть ещё в Италии особый сардский язык, который только условно считается итальянским диалектом, а на самом деле где-то даже архаичнее латыни. |
Разделы страницы по итало-романской подгруппе языков и диалектов:
В разделе итальянского лексикона смотрите также библиографию по этимологическим и другим видам словарей итальянского языка.
Также введён в действие (пока с небольшим количеством информации) итальянский вариант сайта garshin.ru.
Кроме того, имеется краткий италоязычный вариант нашего сайта garshin.ru.
Чё-т нет ни разу словарей, надо поискать...
В итальянском языке имеется много диалектов, признаваемых некоторыми языковедами за отдельные языки, поскольку между их носителями затруднено взаимопонимание. [Похоже на ситуацию с восточнославянскими языками: еще в XIX веке украинский считали диалектом, а белорусский - наречием русского языка.]
Используемый для общения итальянский литературный язык сложился на основе тосканского диалекта [этруски побеждают!]. Надо заметить, что хотя ломбардский, лигурский, венетский и сицилийский традиционно и считаются диалектами итальянского языка, однако на деле коммуникация между монолингвами этих наречий может быть сильно затруднена в виду многочисленных лексико-грамматических и фонетических различий.
Сардинский язык - наиболее архаичный и структурно обособленный романский язык [даже "k" и "g" перед "i" не изменяется, чего не стало даже в латинском языке]; он не входит ни в италороманскую [некоторыми романистами условно включается], ни в иберороманскую подгруппу.
Некоторые диалекты сардинского сближаются с диалектами Арагона, другие – с тосканским, третьи – с генуэзским диалектами. Самым архаичным является логудорский диалект в центре Сардинии, в области Нуоро.
А что, если сардский язык вышел не из ранней "непалатализованной" латыни, а является братским к ней языком и сформировался на основе сарданского языка "народов моря"?
Общее число говорящих – ок. 1,5 млн. человек.
В Сардинии он функционирует как язык бытового общения; в школах не преподается, в средствах массовой информации не используется, однако сохраняет местную литературную традицию [!] (диалекты логудорский, кампиданский, галлурский широко используются в поэзии).
Ссылки на обзоры и материалы по сардинскому языку:
Ключевые слова для поиска сведений по итало-романским языкам:
На русском языке: итало-романские языки, итальянские диалекты, итальянский язык, сардинский язык,
сардский, тосканский, римский, корсиканский, умбрский, сицилийский, неаполетанский, абруццский, апулийский,
калабрийский, венецианский, лигурийский, ломбардский, пьемонтский, эмильянский, генуэзский, логудорский,
кампиданский, галлурский;
На английском языке: Italo-Romanic languages, Italian, Sardinian, Sicilian.
|
|