Русский язык глазами интерлингвиста и компаративиста
Разделы страницы о разных заметках и наблюдениях по русскому языку:
- Русский язык глазами его носителя
- Русский язык глазами интерлингвиста
- Русский язык глазами компаративиста
Русский язык глазами его носителя
О русском языке не академически.
Лексика и словообразование русского языка
Элегантные слова
- Красивые слова с семантическим букетом:
- Глаголы:
- сподобиться
- изволить
- отведать
- почивает
- подчевать
- Просто красивые слова:
- Наречия и наречные обороты:
- изрядно
- разумеется
- отнюдь
- всячески
- в самом деле?
Грамматика русского языка
Взаимонепонимание из-за неточности глагольных времён
- Вообще и в определенный период (англ. Simple/Indefinite и Progressive/Continuous)
- - Пап, будешь чай пить?
- Нет, я сначала поем (т.е., в данный момент не буду, но буду сразу после еды)
Варианты ударения несут новый смысл
- Альтернативное ударение в русском языке как показатель определенности-неопределенности
- Деньги на счЁте заканчиваются (определенный счет) / ... на счетУ
(неопределенность в устойчивом выражении) [Предл. пад.]
- Расплачивайтесь дЕньгами (именно) / деньгАми (вообще) [Твор. пад.]
Русский язык глазами интерлингвиста
Возможные русские и славянские замены заимствованиям и интернационализмам
Пока предлагаемое ниже - несовершенные наброски, малоблагозвучно и громоздковато звучат.
Но, главное, принцип - славянские механизмы вполне совершенны для этого.
Ведь даже компьютер имеет свое славянское название в чешском языке - ""
(по-русски было бы, наверное, "вычислитель" - тоже нормальное слово).
Многие виды приборов начинаются с "теле-" (гр. далеко).
В русском языке этому приставному корню ["тяжелому префиксу"] может соответствовать "дально-".
В славянских языках - еще какие-нибудь синонимичные заменители.
Однако, "дально-" чуть длинновато и чуть тяжеловато для произнесения.
Можно предложить нагрузить этим значением приставку "у-".
Ведь у нее первое значение было - удаление и отделение ("у-ходить", "вы-ходить"), от которого, кстати,
произошел предлог "у" с близким значением - рядом (чуть отделилось, но еще далеко не удалилось) - или наоборот.
Потом произошла "перегрузка метода" появилось близкое значение отрицания, отбирания и отсутствия ("у-бить", "у-").
В третьем значении новые термины упростятся:
телевизор - "увид", радио - "узвук" (усвед?),
телефон - "углас" (услух?)...
Здесь надо быть осторожным, чтобы не пересеклось со старым значением приставки.
Для изобретений нового времени
- подзорная труба - "дальнозор" ("дальнозорка"); "дальноглаз"; "дальнооч"
- бинокль - "дальнодвуглаз" ("двуглаз")
Для бытовой техники 20 века
- телефон - "дальнозвон"; "дальноглас" ("дальногласец", "гласец"), "дальнослух"
- радио - "излуч", "излучье"; "дальнозвук" ("дальнозвучец", "звучец")
- телевизор - "дальновид"; "дальносмотр"; "дальнодив"; "дальноказ";
Красивые и некрасивые модели в русском и других славянских языках
В языке всё должно быть лаконично и логично.
Раздел предназначен для взаимного улучшения лексики славянских языков.
Если обнаруживаются громоздкие варианты слов - им ищутся для сравнения и возможной замены
более логичные и лаконичные образцы из других славянских языков.
Излишние нагромождения в русском - талантливая краткость в славянских
- рус. целесообразность (громоздкий старославянизм по греческой 2-корневой кальке?) -
укр. доцiльнiсть => рус. доцельность (кратко, понятно!)
Самостийные хитросплетения в украинском - скромная простота в славянских
- укр. небеспечность (2 отрицания) - рус. безопасность
Русский язык глазами компаративиста
Морфологические модели
Деятели (суффиксы -ун; -ец / чиха,-ица; -чик / -чица)
- бегать - бегун (человек) - бегунок (предмет)
- прыгать - прыгун
- ведать - ведун
- летать - летун (в рус. не уп.), летчик / летчица
- плавать - плывун (предмет), пловец / пловчиха
- петь - певун (в рус. мало уп.), певец / певица
Национальности и жители (суффиксы -ич, -ец, -янин)
- москвич
- уралец
- киевлянин, минчанин
Чередования (е/о)
- делить - доля; велеть - воля / но: мерить - мера, верить - вера
|
Ключевые слова для поиска сведений о русском языке:
На русском языке: наблюдения за русской речью, о русском языке, заметки носителя, глазами интерлингвиста, замечания компаративиста,
русские языковые зарисовки;
На английском языке: Russian studies.
|
Страница обновлена 30.09.2022