|
|
|
Во Фракии (Северные Балканы - прежде всего Родопы) были найдены письмена резаными знаками, которые, по их форме, назвали рунами. Датировка их пока автору сайта не известна. Это могут быть и древнеболгарские (тюркские) руны, и просто грубо вырезанная на камне кириллица или латиница. Ведь на берестяных грамотах процарапанные кириллические буквы тоже напоминают руны. Надписи эти называют ситовскими (по с. Ситово, рядом с которым были найдены скалы с руноподобными надписями) - но это узко. Энтузиасты называют "фракийскими рунами" - но это обще и преждевременно. Можно их назвать родопскими рунами, но эти знаки найдены не только в Родопах. Поэтому назовем их условно "балканскими рунами".
Фракийцы проживали на нижнем Дунае, на территории современных Румынии, Болгарии, частично Греции, Турции и Югославии. Сам фракийский язык относится к отдельной группе индоевропейских языков, возможно, близкой к иллирийской, или армяно-фригийской. Считается, что из среды фракийцев в эпоху Троянской войны (XIII век до н.э.) вышли фригийцы - предки армян.
Одним из объединений фракийских племён были даки, центром расселения которых были территории севернее нижнего течения Дуная (современная Румыния). Даки (лат. Daci) известны грекам с 5-го века до н. э. Фракийские племена писали греческим алфавитом, на котором были написаны даже сантии даков (таблицы с их сказаниями). [Странное утверждение - знаки там совсем самобытные (см. ниже), да и подлинность сантий не доказана.] Свидетельств и даже упоминаний об особом фракийском письме, как будто бы, не имеется. Тем не менее, во многих местах Болгарии (Южная Фракия) найдены надписи алфавитным письмом неясного происхождения, которые условно можно назвать "фракийскими рунами".
Разделы страницы о письменностях фракийцев и письменах Фракии:
В настоящее время из 400 Сантий доступны для изучения порядка 100 [а где остальные 300?], которые хранятся в различных румынских музеях и спецхранах. Они не представлены на обозрение посетителям музеев, и к ним допускают только научных специалистов с оформленным разрешением.
Фракийское письмо засвидетельствовано несколькими надписями 6-3 вв. до н.э. и плохо поддается истолкованию.
Похоже, фракийское, как и этрусское, прекрасно читается, но не понимается.
Транслитерация эллиницей (как есть, только сигму, дельту и лямбду запишем привычной латиницей): POLISTENEASNEPENEATILTEANHSKOA PAZEADOMEANTILHZYПTAMIHEPAZHLTA. Соблазнительно здесь первое слово прочесть как "полис" и читать дальше по=этрусски, а не гречески, особенно в силу отсутствия звонких смычных кроме D, что характерно для этрусского. Но это характерно и для фракийского, кроме того, далее в тексте идет П греческая, а не этрусская (латинская). Попробуем разбить надпись, хотя бы, на слова, но, для удобства, латинскими буквами (E: - эта): ROLIS TENEAS NE RENEATIL TEANE:S KOA RAZEADOM EANTIL E:ZYPTAM IE:EPA ZE:LTA. Возможно, Ролис Тенеас - имя, Эзюптам - Египет, иеэра - святая.
|
Надпись на фракийском (помнится, на мече): HUTEN IAREN EIVEN [заисана каким письмом?]
[Что-то очень немецкое, и в то же время славянское и немного этрусское. Вообще-то, до боли напоминает "Хендэ хох!" и "Гутен морген!" :) Может, это и в самом деле приветствие "Добрый день, Эйвэн!" (имя, возможно, сокращение от Айвенго, который, на самомо деле скорей всего - Иванко)]
Однако, эта надпись, оказывается, расшифрована, причём, в обе стороны. Слева направо - как пожелание мира, справа налево - как проклятие "птицы Феникс" Надпись на фракийском HUTEN IAREN EIVEN, что переводится "Be your House(Nation) in peace", но прочитав эти слова наоборот NEVIEN ERAI NETUH переведем, как "Be coursed the evildoer(thief)".... Обычно эта надпись делалась на косяке двери дома или в сокровищницах...
Начало ситовской надписи | |
Конец ситовской надписи |
В мае 1928 года несколько дровосеков случайно обнаружили близ села Ситово (в Пловдивской области Болгарии), неподалеку от руин древнего поселения Шутград [или Шутгард?], выдолбленную в скале пещеру. На стенах пещеры были нанесены неведомые письмена (см. вверху). Секретарь археологического общества Пловдива Александр Пеев снарядил в горы экспедицию, которая в последствии известила о новом научном открытии: "При внимательном осмотре южной стены пещеры мы обнаружили, что примерно в двух метрах от пола высечена гладкая отшлифованная полоса шириной от 23 до 30 см и длиной 260 см. На этой полосе выдолблены какие-то загадочные знаки... Знаки напоминают так называемые рунические письмена." Также была найдена выложенная камнем надпись похожим письмом на полу Софийского собора в Стамбуле (см. вверху). Слева - ещё одна похожая надпись. Датировка ситовских надписей неизвестна. Есть версии и о 6000 и 1300 лет до н.э. Но, если эти знаки выложены в Софийском соборе - может они гораздо моложе? Впрочем, их могли принести из древних храмов. |
Павел Серафимов прочитал надпись слева направо, от цифры 1 – к 40. То есть, первая строчка оказалась внизу. По его версии, на староболгарском надпись читается так: «НИЦЪ КЫЙ ТОУ У ЗЕМЛЕ ОНЪ ОТИШЪЛ У НЕБЕСОУ ЕЧАЛИ ОБА СЫНЫ». А по-нашему: «Умерший, который был в земле, отошел в небеса, кричали оба сына».
В 1991 г. московские лингвисты Л. Баюн и В. Орёл идентифицировали надпись как фригийскую и частично её прочитали (Википедия).
Надпись на полу Софийского собора в Стамбуле |
Поскольку ряд надписей в Соборе св. Софии частично переводятся как рунические надписи викингов (см. Википедию), то они не имеют связи с родопскими (ситовскими), если последние считать фракийскими. В то же время, не исключено, что руны были позаимствованы германцами от народа, проживающего во Фракии (возможно, не фракийцев - ведь последние использовали греческий алфавит).
Рунические: Футарк | Огам | Сибиро-памирские | "Черты и резы" славянской земли | Фракийские (ситовские)
Порталы о письменностях | Реестр письменностей | Дешифровка текстов | Книги по исследованию письма
Ключевые слова для поиска сведений по родопским (фракийским) рунам:
На русском языке: руноподобные письмена на родопских скалах во Фракии, фракийские руны на севере Балкан, ситовские резаные надписи;
На английском языке: Rhodope runes, Thracian runic inscriptions.
|