|
|
|
Разделы о потомках древнегреческого классического алфавита:
Алфавит византийских греков лёг в основу других православных азбук: славянских (не только кириллицы, но и сильно видоизменённой глаголицы), коптской, готской и двух албанских.
Имеет коды (& # + 913-937 + ;) для заглавных букв и 945-969 для строчных:
Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ
Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ
Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ (ς)
Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω.
Также может обозначаться мнемонически от "&" + "Alpha" + ";" до "&" + "omega" + ";":
Α α Β β Γ γ Δ δ
Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ
Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ
Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ Τ τ
Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω.
![]() |
|
Источник - . |
Греческий алфавит стал обслуживать фонетику афразийского языка [возврат к истокам]. Насколько удачно? Может быть на основе коптского составить новые алфавиты для арабского, иврита и эфиопского?
О коптском языке смотрите страницу "Египетская языковая ветвь".
![]() |
|
Источник - . |
![]() Готы говорили на языке восточно-германской группы. Продвинувашись из Прибалтики в Причерноморье, они подошли к границам Византии. Были и врагами её, и союзниками, и защитниками и наёмниками. Из Византии же и приняли христианство - поэтому в основу письма была положена графика греческого алфавита и, вероятно, скандинавского рунического. Готский алфавит — алфавит, которым написаны сохранившиеся памятники готского языка IV—VI веков (на 3 столетия раньше глаголицы). Создание алфавита приписывается епископу Вульфиле (Ульфиле), который в середине IV века создал перевод Библии на готский язык (восточногерманская группа ). До этого готы пользовались рунической письменностью, но Вульфила счёл, что руны ассоциируются с язычеством и нежелательны для перевода священных текстов. Считается, что новый готский алфавит был создан на основе греческого с заимствованиями из латинского. Однако, ряд букв имеет явное большее сходство с рунами, чем с греко-латинскими буквами. Даже названия букв происходят от названия рун.
Готский алфавит имеется в Юникоде:
Неудобство азбуки Вульфилы - в похожих буквах:
1) |
Подробную информацию о происхождении кириллицы и ее связи с глаголицей смотрите на странице Славянские письменности.
![]() Среди тех европейских систем письма, который ведут свою историю от греческого алфавита, письменности средневековой Албании кажутся наиболее странными. Впервые существование одного из албанских алфавитов было обнаружено в 1850 г. в небольшом городке Эльбасан на юге Албании. Судя по всему, этот "эльбасанский" алфавит был изобретен не ранее второй половины 18 века. Еще один (курсивный) вариант албанского письма приписывается авторству некоего Бутакукье и датируется 1840 годом. В самой Албании существовали и другие точки зрения - предполагали, что местные алфавиты зародились здесь еще в средневековье. Однако некоторые факты, и прежде всего форма знаков письма, говорит об обратном: скорее всего, они являются позднейшими модификациями и стилизациями греческого алфавита с небольшим влиянием кириллицы. Причем некоторые буквы напрямую заимствованы из сербского варианта кириллического письма. На сегодняшний день оба алфавита вышли из употребления - это произошло после того, как в 1908 году Албанский конгресс в г. Монастир провозгласил, что единственным шрифтом для албанского языка станет латинский алфавит. Удивительно следующее: 1) получается, что албанцы до своей исламизации были православными, а не католиками; 2) мусульманизация была тотальной и христиан-албанцев не осталось; 3) албанцы отказались от мусульманского арабского письма (как турки). |
![]() |
Эльбасанский алфавит создан в XVIII веке учителем Теодором Хаджи Филиппом для албанского языка. Название получил от города Эльбасана, в котором был разработан. Использовался редко, возможно, играл роль шифра или тайнописи. |
Источник - . |
![]() |
|
Источник - . |
Как этрусское или латинское письмо перенимали соседи этрусков и римлян, первое время не внося в алфавит никаких изменений, так и греческая азбука служила письменной системой народов, взаимодействующих с древними эллинами, в её полном и неизменном виде, как, например, у фригийцев. [Хотя еще неизвестно, кто у кого заимствовал и кто изобрёл гласные - греки или фригийцы.]
Фракийцы тоже, вроде бы, использовали греческое письмо для своего языка. Вот и "Золотая книга" даков написана таким греческим письмом - подлинная ли она или поддельнае. Специалисты говорят - подделка. А дилетанты с энтузиазмом пытаются расшифровать эти пластины. На многих из них - знаки чисто греческого алфаита, а вот, например, на пластинке №19 - довольно своеобразые знаки, причем, часто повторяющиеся - наверное, это буквы, а криптограммы. Может, и вправду, своё письмо у фракийцев было, и сантии эти были - тогда остается надеяться, что где-то и в каком-то виде сохранились фракийские письмена. Ну, а кто-то не вытерпел, видимо, и сам их изготовил.
История обнаружения пластин, вкратце, такова. В конце 19 века в Румынии были обнаружены т.н. Дакские сантии - золотые пластины с древними письменами общим числом около 400. Король Кароль I, решил переплавить часть пластин, и на вырученные от продажи золота средства построить дворец. К счастью, перед тем как расплавить пластины, он приказал сделать их точную копию на свинце.
Ключевые слова для поиска сведений по ранним православным письменностям греческого круга (кроме кириллицы):
На русском языке: готский алфавит, албанская азбука, коптское письмо, кириллица, греческий алавит,
средневековые восточноевропейские православные алфавиты на базе греческого, греческие дочерние системы,
потомки византийского письма, эллиницы;
На английском языке: Greek apphabets, Gothic ABC, Albanian script, cyrillic letters.
|
|