|
|
|
![]() Время существования протосинайской письменности: 1900-1100 гг. до РХ. Область распространения: Синайский полуостров (Серабит эль-Хадим) и прилежащие территории, включая Тимну (северо-восточнее), Вади эль-Холь (в глубине Египта на левобережье Среднего Нила, тоже в рудниках), возможно, столицу гиксосов Аварис... Все эти районы принадлежали тогда Древнему Египту. На Синайском полуострове обнаружены следы горнодобывающей деятельности древних египтян (медные копи III тысячел. до Р.Х.), к которым относится и несколько надписей иероглифического и синайского письма. Этот алфавит (XV в. до Р.Х.) существовал уже во времена Моисея. Образцы протосинайского письма (30 знаков) найдены на раскопках в Серабит эль-Хадим (Serabit el-Khadim, Синай), где во времена Среднего и Нового Царств египтяне добывали бирюзу. Письменность состоит из 30 букв [на всех рисунках (здесь?) - 19], не расшифрована [? - а как же идентификация знаков?]. Используемый язык - ханаанский (похожий на финикийский). Многие протосинайские знаки похожи на египетские иероглифы (см. иллюстрации). И, в самом деле, в Египте обнаружены образцы "саккарского иероглифического алфавита" на языке ханаанейцев, живших там где-то между XXV и XXX вв. до н.э. И, поскольку, оно считается предком протоханаанского [это видно по возрасту], а, затем, финикийского, то до сих пор неясно - финикийский алфавит произошел из египетского знакового инвентаря [через синайский], или из протобиблского. Тем более, не определен источник и прото-ханаанской пистьменности - называют то прото-синайскую, то прото-библскую, то прото-синайский алфавит называют "братом" [а "отец" тогда кто?]. По мнению академика В. В. Струве протосинайское письмо создали гиксосы, завоевавшие Египет во второй половине 18 века до н.э. Они не только восприняли некоторые черты культуры египтян, но и передали ее другим народам. Переняв древнеегипетское иероглифическое письмо, гиксосы создали на его основе свой шрифт, позаимствовав у египтян принцип алфавита и внешний облик знаков [к слову сказать, инвентарь согласных у афразийскоязычных египтян и семитов был похожий]. Образцы этого письма, называемого синайским, и сохранились на Синае. [Интересно, как потом завоеватели-гиксосы оказались на египетских рудниках Ливийской и Синайской пустынь?] |
Разделы страницы об иероглифоподобном протоалфавите из Синая и его расшифровке:
По-латински протосинайский алфавит представляется в таком виде: ’(alep) B G H D H W Z H T Y K S L M D N Ẓ S a(ayin) P X Q R T + T (19 знаков).
![]() |
![]() |
(c) Lawrence Lo (Ancient Scripts) |
Корпус надписей протосинайским письмом:
Во время этого раннего периода (до 13-12 в.в. до н.э.) система письма продолжала использоваться очень ограниченно, в основном для записи личных имен и имен богов.
![]() |
Перепишем по-латински: R H2 M G2? A H M P L H L M L Sh? B R (слева направо) и M Th T R H O W T P Th B Sh? (сверху вниз)
ʔaḫ - брат. plx̣ - колоть, работать. lmd - учить(ся).
Возможный перевод:
|
Как говорилось выше, всего их около 30.
![]() |
Также можно предложить тематику, т.к. в тексте используется число 8 - это какая-то торговая сделка
или указание что, сколько и куда поставить какие-то объекты (или субъектов), либо, например, время (месяц, дни).
И попробуем перевести этот текст на основе реконструированного протосемитского словаря, поскольку семитские языки очень устойчивы к коренным изменениям.
Т.к. в текстах часто присутствует ономастика, то хорошо бы под рукой иметь список семитских личных имён, топонимов
и теонимов:
Получается, что предварительное условное разбиение текста на блоки оказалось практически правильным:
ANT (ты) ThPN (прятать) DK (пол) MLA (соль) O (какая-то частица/предлог/союз?) ?B (отец) MN (помогать) 8 (8 дней?)
ShMO (слушать) A (тоже частица/предлог/союз?) MRA (хозяин) RBO (4(тый/ть)).
В целом же, эту серабитскую надпись можно перевести примерно так:
"Спрячь соль под пол. Помогай отцу 8 дней. Слушайся хозяина 4 человек (или четвёртого хозяина?)."
Как-то корявенько, но могут быть и другие варианты с этими корнями.
|
![]() |
![]() |
Предлагаемые переводы:
Иллюстрация взята из книги "Semitic writing" by G.R.Driver, M.A., F.B.A; 1944.
![]() |
Предлагаемые переводы:
Краткая надпись древнеегипетскими иероглифами - и 2 строки протосинайскими буквами.
![]() |
Здесь три вертикальные строки текста. Будем читать их сверху вниз и слева направо:
1) ... M R/D? O T P?
2) Th L S2 O? Q? T
3)
4)
|
![]() Современные взгляды на возникновение протосинайского полурисуночного алфавита полностью соответствуют возникшему еще в XIX веке предположению о происхождении семитского консонантного письма из древнеегипетской иероглифики, что недавно и было подтверждено археологами после открытия надписей в копях у Вади эль-Хола, Серабита и в других регионах Древнеегипетской цивилизации эпохи . |
Ссылки о семито-египетских контактах в эпоху возникновения алфавита:
![]() |
![]() |
![]() |
Общая литература о протосинайской азбуке и надписях:
Труды о египетском источнике происхождения семитской азбуки:
Библиография о египетско-семитских взаимодействиях:
Литература о древнеегипетских копях Синая:
Протоалфавиты | Арамейские | Южносемитские | Абугиды Индии | Вокалические
Порталы о письменностях | Реестр письменностей | Дешифровка текстов | Книги по исследованию письма
Ключевые слова для поиска сведений по древнейшему семитскому письму Синая:
На русском языке: протосинайский алфавит, прото-синайское письмо, первая семитская азбука, палеосинайские знаки,
древнесемитский иероглифоподобный протоалфавит, иероглифическая письменность гиксосов, гиксосские письмена,
рисуночные надписи семитов в копях Древнего Египта, древнеегипетское происхождение западно-семитских букв,
иероглифы семитов в египетских рудниках Синая, корпус текстов из Вади эль-Хола и Серабит эль-Хадима;
На английском языке: Proto-Sinaitic alphabet, consonant Sinai ABC.
|
|