Версия для печати

Общие сведения о языках Полинезии

Главная > Лингвистика > Языки > Австрало-азиатские > Аустрические > Австронезийские > Океанийские > Полинезийские > Полинезистика
Полинезийские словари: Маори | Рапануи | Самоа | Таити | Тонга. Другие австронезийские: Фиджи | Чаморро.

Океанийские языки Полинезии делятся на тонгоанские (тонга, ниуэ) и ядерно-полинезийские. Последние состоят из самоа-внешних (подгруппы самоанская, пукапука, уэльсская, футунанская, элисианская) и восточно-полинезийских, к которым относится рапануйский и центрально-полинезийская ветвь из кукских, маркизских, таитянских (гавайский, маори, раратонга, собственно таити, туамоту) и тонгарева языков. Причем, иногда рапануйский и гавайский относят к маркизским.

Разделы страницы о полинезийском языковедении (в рамках океанистики) и языках полинезийцев:

Также читайте об океанийских пиджинах и креолах.


Лингвистический обзор по полинезийским языкам

Полинезийский треугольник в центре Тихого океана

Кроме центрально-полинезийских таитянской и маркизской языковых групп, в полинезийскую ветвь входят языки самоической (Samoic) группы, представленные на островах Токелау и Эллис, а именно футунанский язык - на острове Футуна и факаофский - на острове Факаофо, и языки тонгической (Tongic) группы, включающей тонганский язык на островах архипелага Тонга и ниуэанский на острове Ниуэ. В полинезийскую ветвь входят также некоторые языки, распространенные на территории Меланезии, так называемые outliers [внешние].

Полинезийские языки вместе с языками меланезийскими и индонезийскими образуют обширную малайско-полинезийскую (австронезийскую) семью языков, на которой говорит основное население островов Тихого океана, Республики Индонезии, Малайзии, Республики Филиппины, Демократической Республики Мадагаскар.

Общий обзор по языкам полинезийцев

Несмотря на достаточно долгую историю изолированного развития, полинезийские языки весьма сходны между собой.
Фонетические системы большинства полинезийских языков, отличающиеся редкой устойчивостью, содержат 5 противопоставленных по долготе гласных и 8–12 согласных (только один ряд взрывных); возможны только открытые слоги, стечения согласных не допускаются.
Строй предложения - номинативно-эргативный [как в грузинском]. Порядок членов - VSO [как в кельтском и арабском?].

Полинезийская фонетика

Полинезийские, как и многие австронезийские языки интересны минимальным составом согласных и структурой слога исключительно "согласный-гласный" (CV). На таитянском 5 пар гласных (краткая-долгая) и всего 9 согласных: p, m, v, f, t, n, r, h, '. Ротокас - язык-рекордсмен: 5 гласных и всего 8! согласных (p t k v r g).

В  праполинезийском океанический вокализм остался неизменным (a o e u i), а консонантная система значительно упростилась: p, t, k, ', m, n, ng, f, s, h, v, r, l.

Грамматика полинезийских языков

Строй предложения восточнополинезийских языков номинативный [влияние кечуа?], у большинства западнополинезийскихэргативный [папуасское (меланезийское) влияние?].
Порядок слов в большинстве полинезийских языков: «Сказуемое – Подлежащее – Дополнение», причём при именах Определение следует за Определяемым.

Грамматический строй полинезийских языков отличается развитым аналитизмом. Знаменательные слова, передающие лексические значения, почти лишены словоизменительных возможностей и в предложении сопровождаются разнообразными препозитивными и постпозитивными служебными частицами, несущими грамматическую информацию (число и определенность имени, видо-временные и залоговые категории глагола и т.п.).

Схема полинезийского имени:

  1. Предлог - Артикль -
  2. Притяжательное местоимение -
  3. Особое препозитивное прилагательное [?] -
  4. Знаменательное слово (Корень имени) -
  5. (Определение) -
  6. Притяжательное местоимение [альтернативное или второе?].

Схема полинезийского глагола:

  1. Вид/время - Лицо/число - Частица (почти, также...) [когда, кто] -
  2. Знаменательное слово (Корень глагола) [что] -
  3. (Определение) - Направление [как, куда] -
  4. Анафорис - Указательное местоимение (тот, там...) - Частица [альтернативная или вторая?].

Полинезийская лексика

Отличительной особенностью лексики тонга, самоа и ряда соседствующих с ними языков является систематическое противопоставление лексики по степени вежливости (для выражения некоторых значений – до четырех синонимов) [как в японском].
У личных местоимений имеется двойственное число, в первом лице различаются инклюзивные ('мы с тобой') и эксклюзивные ('мы без тебя') местоимения.
Словообразование выражено, в основном, у глаголов (основные средства – различные виды удвоения и префиксация).

В фонетике и словарном составе ряда внешнеполинезийских языков сильно влияние соседних языков Меланезии.

Современное состояние полинезийских языков

Полинезийские литературные языки

До начала 19 в. письменности на полинезийских языках не существовало, единственное исключение – тексты ронго-ронго с острова Пасхи. С 19 в. для большинства полинезийских языков была создана письменность на латинской основе; наибольшее развитие она получила для гавайского (в прошлом), маори, самоа, тонга, таитянского.

Гавайский язык к настоящему времени почти вышел из употребления :(. Язык маори с 1987 получил статус второго официального языка Новой Зеландии, но реально им пользуются не более 20% маорийцев, и эта доля сокращается [есть и другие сведения - что началась мода детей учить их языку]. Значительная часть таитян перешла на французский язык.

Самоанский и тонганский языки, напротив, развиваются вполне успешно, в том числе и в диаспоре.

Какой полинезийский язык учить?

Из Лингвофорума

Прежде всего зависит от цели и серьёзности отношения к делу. Если вы хотите реально выучить язык, говорить и читать на нём и возможно даже заниматься им в качестве учёного - берите то, что вам больше нравится. Ибо такие тесные отношения лучше иметь с языком, который вам чем-то симпатичен. [Для меня это - рапануйский :), но грамматики не по нему, зато есть большой словарь.] Если вы хотите повыпендриваться - маори, таитянский, гавайский. Они восточнополинезийские, поэтому проще (ну то есть грамматика сильно больше напоминает привычную европейскую модель). При этом, реальной пользы от них мало, ибо все их немногочисленные носители прекрасно говорят или на английском, или на французском.

Если хотите поломать мозги и накуриться бредовейшими грамматическими и фонетическими выкрутасами - берите тонганский. Вроде и эргативный, но не очень и не всегда. Классы глаголов - такого больше нигде в Полинезии в таком виде нет. Около 30 разных видов притяжательных местоимения. А кроме того, из всей Полинезии Тонга имеет самую интересную и развитую культуру + историю: (wiki/ru - Тонганская_империя). Ну и сейчас у тонганского языка очень сильные позиции, он вполне живой и используемый, чего нельзя сказать о большей части языков Полинезии. Из Википедии: "Тонганский является преимущественно разговорным языком. Имеются переводы Библии, Книги Мормона и некоторые другие печатные издания. Поскольку количество грамотных носителей языка невелико, издание литературы представляется коммерчески нецелесообразным. На тонганском языке издается несколько еженедельных и ежемесячных журналов, однако не существует ежедневных газет."

Тувалу тоже сложный язык. Но я бы не советовал, про него написано мало, а на нём ещё меньше. И страна такая маленькая, и народу так мало - что делать с ним нечего. Это, разве что, из любви к искусству можно выучить. :) (Тем не менее, тувалу - "нормальный такой государственный язык", а, значит, и литература на нём есть, по-крайней мере, административная. )

А вот самоанский - самый крупный (по количеству носителей) язык Полинезии [вроде, маорийский самый большой], но он, при этом, частично вытесянется английским, особенно в Американском Самоа, естественно. Грамматика менее упоротая, чем в тонганском, но сильно сложнее, чем в маори или таитянском.

Маркизские - не советую, их вытесянет таитянский + опять же мало информации по ним и на них. Тем более там, где их носители ещё остались, всё равно в каждой долине свой диалект и знание искусственно созданного стандарта вам поможет не особо больше, чем знание, скажем, маори.

Маори островов Кука - пожалуй, самый простой для изучения среднестатистическим европейцем язык Полинезии. Но как и зачем его применять - тоже не знаю. Но пособий по нему овердофига. [Зато маори фонетически более близкий к рапа-нуи.] Кстати, не люблю я слово "кукский". Странное оно какое-то, мне кажется его Вики русская придумала. Уж лучше бы "язык маори Островов Кука", а если слишком длинно, можно использовать второе название - раротонга/раротонгский (по крупнейшему из островов Архипелага), в английском его часто юзают. В раратонгском овердофига диалектов (по сути на каждом острове), и их носители обижаются, когда их называют носителями раротонгского. Самый нейтральный термин - Te reo Ipukarea (~язык отечества).

Кроме Полинезии, полинезийские языки есть ещё на отдалённых островках в Меланезии и Микронезии, их кличут аутлайерами (Polynesian outliers). Их много, все имеют интересную историю заселения. А главное, большинство из них законсервированны напрочь лет эдак 800 и некоторые заметно ближе к протополинезийскому [!], чем языки самого Полинезийского Треугольника. Мой любимый полинезийский язык - как раз из них: его международно принятое название - Ontong Java, самоназвание - Luangiua. Кстати, если вам нужна простота изучения, в аутлайерах простая грамматика даже по сравнению с маори островов Кука. Но найти им применение могут хоть как-то только лингвофрики вроде меня :) [А есть ли пособия?]

Сборники материалов по полинезийским языкам

Литература о народах и языках Полинезии

Также смотрите библиографию о праполинезийском языке и происхождении полинезийцев.

Литература о полинезийцах

Книги о полинезийских языках


Главная > Лингвистика > Языки мира
Полинезийские языки : Маркизские | Самоанские | Рапануйский | Таитянские | Тонгические | Праполинезийский (с краткой сводкой лексических соответствий) | Полинезиистика
Полинезийские лексиконы: маори | рапануи | самоа | таити | тонга
Древние письменности Океании | Общеавстронезийский лингвопроект | Современная Океания | Древняя Океания | Расы | ДНК-популяции | Карты
На правах рекламы (см. условия): [an error occurred while processing this directive]    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 22.03.2024
Яндекс.Метрика