Переводческий портфолио автора сайта
Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.
( Пифагор)
Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия. (Эразм Роттердамский)
Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку. (Вольтер)
Именно языку надлежит одновременно и устанавливать пределы, и преступать их. (Жиль Делез)
Я всегда брался за новый язык, чтобы овладеть новым рабочим орудием. (Мирче Элиаде)
Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития.
(Николай Чернышевский)
Язык — это среда, в которой объединяются «Я» и мир.
Изучение иностранного языка есть расширение сферы всего того, что мы вообще можем изучить.
(Ханс Георг Гадамер)
Меня могут спросить: "Ты что, сдурел, зачем ты собираешься изучать столько языков?"
Мне это нужно и как "академическому" любителю-лингвисту, и как программисту с возможными зарубежными связями по работе,
ну, и как будущему пенсионеру или безработному :).
Не хотелось бы просесть в доходах после выхода на пенсию или сокращения штатов,
что происходит в наше короновирусное время и падением цен на нефть.
Быть переводчиком на пенсии (или в любое время на удалённом доступе) - плохо разве?
|
Какие языки планирую изучать? В первую очередь, следующие (с английским не буду повторяться):
-
Чтобы общаться с как можно большим числом людей на их родном языке и читать их литературу:
- Языки ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский.
-
Языки стран Большой семёрки (G7): английский (Великобритания, Канада, США), итальянский (Италия),
немецкий (Германия), французский (Канада, Франция), японский (Япония).
А еще шире - Большой двадцатки (G20), что добавит
арабский, испанский, китайский, корейский, португальский, турецкий, хинди, индонезийский.
-
Языки стран, входящих в БРИКС):
английский (ЮАР), китайский (КНР), хинди (Индия), португальский (Бразилия), русский (Россия).
-
Языки главных технологических наций: английский, немецкий, французский
(это стандарт для образованного человека в последние 2-3 столетия),
а теперь ещё - японский, корейский, китайский, иврит.
-
Численно и территориально распространённые языки развитых наций
китайский, хинди, арабский, испанский, португальский, французский.
-
Межнациональные и межплеменные языки, распространённые языки развивающихся народностей:
малайский, телугу, суахили, кечуа, гуарани, ток-писин, аранта.
-
Языки наций, которые в древности были цивилизационными центрами или империями:
греческий, арабский, иврит, турецкий, фарси, хинди, китайский, фульбе, туарегский, зулу, кечуа, аймара, гуарани, майя, науатль...
-
Языки, необходимые мне в научной деятельности,
прежде всего, в лингвистике:
-
Языки, на которых, надеюсь, буду общаться с учёными -
лингвистами, археологами, антропологами, геологами... :
японский, немецкий, французский, греческий, итальянский, испанский, иврит, арабский, турецкий...
-
Современные языки, близкие древним, которые предполагаются лежащими в основе
нерасшифрованных письменностей:
греческий, иврит, арабский, древнеегипетский, баскский, туарегский, брагуи,
рапануйский (или другой полинезийский), кечуа, аймара, гуарани.
-
Языки групп, для которых я планирую создать межгрупповой язык:
(панславянский
(освоить сербско-хорватский, польский, чешский, словенский),
пантюркский
(изучить турецкий, татарский, казахский, чувашский, узбекский, киргизский, якутский),
панполинезийский
(изучить таити, маори, рапануи, гаваи, самоа, тонга, фиджи),
панроманский
(изучить итальянский, испанский, сардинский, ретороманский или молдавский),
панарийский
(изучить хиндустани, бенгальский, маратхи, непали, сингали или дивехи, парья, калашский),
пансемитский (изучить арабский, иврит, древнеегипетский),
панамазонский (изучить кечуа, аймара, гуарани)...
-
Языки, необходимые для понимания истории праславянского языка
и ранних заимствований в него: балтские
литовский и латышский,
палеобалканский албанский,
тюркский чувашский;
-
Языки с богатыми словообразовательными возможностями
для создания универсального транслятора с последующим его озвучиванием и превращением в международный
полуязык:
английский, немецкий, хорватский, чешский, грузинский, венгерский, латинский, древнегреческий, санскрит...
Для этой же цели - языки со стройными грамматическими системами:
английский, китайский, тюркские, аймара, фарси, арабский...
-
Языки, необходимые мне в профессии, повышающие мою конкурентноспособность и облегчающие поиск заработка:
-
Которые являются официальными и межнациональными в тех странах,
где добывают и/или транспортируют нефть
или нефтепродукты,
т.к. моя основная профессиональная деятельность - автоматизация нефтепроводов
(особенно, видео-аналитика технологической информации со SCADA).
Тогда это языки: арабский, фарси, испанский, португальский, норвежский, индонезийский, азербайджанский,
ряд африканских (йоруба, фулани, хауса, ангольские и нигерийские банту),
ну и языки стран-транзитёров (турецкий, немецкий...).
К этому же кругу, связанному с моей профессией, отнесу казахский язык,
поскольку Каспийский Трубопроводный Консорциум имеет как российскую (КТК-Р), так и казахстанскую (КТК-К) части.
-
Языки стран с крупнейшими залежами золота
(в некоторых - другими ещё не найденными), которые соответствуют
выявленным мной золоторудным узлам:
зулу, манде, каннада, аранта, тагалог, арабский, нубийский, испанский, шотландский...
- Другие языки, для лингвистических исследований:
-
Языки, являющиеся яркими представителями своих языковых семей, которые необходимо знать
для сравнительно-исторических сравнений:
грузинский, манде, телугу, венгерский, нганасанский, монгольский, эвенкийский, чукотский, ительменский, эскимосский,
нивхский, вьетнамский, кечуа, аймара, гуарани, майя, ацтекский, аранта...
-
Языки, которые представляют большой типологический интерес
(например, для интерлингвистики):
абхазский, кабардинский, чеченский, бурушаски; кхмерский (инфиксы); нилотский ...
Или являются феноменальными языками:
мундский, никобарский, седанг; кабардинский, абазинский, табасаранский; эскимосский;
вишрам, нслакампкс, пираха, тлингит, туюка (туканский), чиппева;
дахало, таки; кхой;
дирбал; йели дне;
-
Языки-изоляты, которые могут пролить свет на прошлое:
баскский, бурушаски, кетский, нивхский, кусунда, андаманский, †айну...
Так же интересны языки с ярким неизвестным субстратом - сингальский/дивехи...
- Языки для удовольствия:
-
Языки стран, которые хочу посетить
(красивейшая природа или
архитектура, исторические памятники...): греческий, португальский (Азоры),
венгерский (Будапешт), суахили (Занзибар, Килиманджаро, Виктория)...
-
Языки стран, которые уже посетил, чтобы написать по ним туробзоры:
сербский, чешский, греческий, итальянский, немецкий, хинди, арабский, иврит, корейский,
турецкий, киргизский, казахский, узбекский, таджикский, армянский, грузинский.
-
Языки, которые просто нравятся: парья, ваханский, бирманский, аймара...
И, таким образом, насобиралось десятка два-три важнейших для меня языков
(а совсем первоочередные выделены жирным - их чуть больше дюжины):
- Европейские:
английский,
немецкий,
французский,
испанский,
итальянский,
португальский,
греческий;
венгерский;
баскский;
- Азиатские:
китайский,
японский,
корейский,
арабский,
иврит,
турецкий,
фарси,
хинди,
тамильский;
малайский,
вьетнамский;
- Океанийские:
рапануйский
(или другой полинезийский -
маори,
таити,
самоа,
тонга,
фиджи...) ;
- Африканские:
суахили,
мандинка,
фула;
тамашек;
- Индейские:
кечуа,
аймара,
гуарани;
майя-киче;
уацтекский науатль;
- Аборигенные австралийские и папуасские:
аранта;
ток-писин;
энга, джарава, кусунда ...
Ну и, конечно же, в эту обойму входит и вспомогательный язык
эсперанто,
помогающий коммуникации в странах с редкими или трудными языками,
но с активными сообществами эсперантистов, например,
в Китае
и Венгрии.
Здесь я буду приводить сведения о своих работах в качестве переводчика,
а также обзоры изучаемых языков.
Разделы страницы:
- Заметки при изучении языков
- Письменный перевод с русского на иностранный
- Письменный перевод с иностранного на русский
- Практика разговорного перевода
Заметки при изучении языков
Различные наблюдения за удивительной логикой или, наоборот, необяснимыми парадоксами отдельных языков
(живых, исчезнувших, плановых) будут помещаться в соответствующих разделах дочернего сайта
Лексиконы, например:
Письменный перевод с русского на иностранный
Пока буду переводить свои собственные статьи, но,
когда "набью руку", можно переводить интересные работы других авторов, с их согласия, разумеется.
Создание вариантов этого сайта на иностраннных языках
Я начал создавать национальные мини-версии сайта.
Пока условно (онлайн-перевод без корректуры) созданы следующие версии:
- развивается английская версия;
- греческая (мало ссылок, язык изучаю сам);
- испанская (мало ссылок, язык изучаю сам);
- итальянская (язык собираюсь изучать онлайн и сам);
- китайская (мало ссылок, язык изучаю очно);
- корейская (мало ссылок, язык изучаю очно);
- турецкая (мало ссылок, язык изучаю сам);
- на эсперанто (но там ещё нет ссылок)
- японская (много ссылок, язык изучаю очно);
- следующие на подходе (уже имеется много ссылок на сайте): немецкая, французская,
(по обоим есть ЕШКО, когда-то начинал изучать), а также польская, португальская и турецкая;
- затем хочу создать
арабскую (изучаю по ЕШКО, есть электронный арабско-английский словарь),
венгерскую (имеется толстенный самоучитель со словниками),
грузинскую (купил хорошие учебные материалы),
на иврите (собираюсь изучать онлайн и сам, есть преподаватель),
на кечуа (есть краткие самоучитель, грамматика, словник и
англо-куско веб-словарь),
киргизскую (есть самоучитель и отличный словарь),
малайскую (точнее - на индонезийском варианте - материалов пока нет),
на суахили (есть электронный русско-суахилийский словарь),
на хинди.
Пока там имеется небольшой текст о себе и своих работах.
Потом просею весь сайт на иностранные ссылки - добавлю их туда.
Кстати, на этой странице вверху уже стоят флажки - ссылки на эти версии.
Затем будут выполнены следующие работы:
1. Перевод Curriculum Vitae
Перевод авторских резюме
(увы, это важнее - нужны, хлеб, зрелища и выплата кредита):
2. Перевод научных статей
Перевод своих научных статей по естествознанию,
обществознанию,
языкознанию,
информатике и др., из которых самые короткие:
3. Перевод своей беллетристики
Перевод авторских историй
(они коротенькие - с ними легче):
Перевод авторских туробзоров (которых ещё нет):
Перевод авторских художественных произведений в жанре
научной фантастики (которых тоже ещё нет):
Перевод авторских интервью
(впрочем, кому они, собственно, нужны?):
Создание вариантов других сайтов на иностраннных языках
Также начал создавать краткие национальные версии других своих сайтов, прежде всего "Лексиконов"
(ещё не все страницы полностью перевёл, как и ссылки на них):
Также буду создавать иноязычные версии других своих сайтов:
Письменный перевод с иностранного на русский
Имеется много замечательных научных статей на английском, итальянском, греческом, испанском, немецком и французском,
которые мне нужно перевести:
Научные статьи о природе
Научные статьи о языках и письменностях
Словари и справочники
В основном, здесь - словари дочернего сайта Лексиконы.
Практика разговорного перевода
Понимать чужой язык — значит не нуждаться в переводе на свой собственный. (Ханс Георг Гадамер)
Пока достойной практики не было, а была анекдотичная, с японцами.
Объяснялся с ними чуток по-японски, чуть больше по-английски, а, в основном - жестами.
И друг друга прекрасно понимали :)
|
Ключевые слова для поиска сведений с иностранными переводами работ И.К.Гаршина:
На русском языке: переводы Игоря Константиновича Гаршина, переводческие работы автора сайта,
портфолио иностранных переводов И.Гаршина, И.К.Гаршин как переводчик;
На английском языке: Translator Igor Konstantinovich Garshin, translation works of I.K.Garshin.
|
Страница обновлена 31.10.2022